Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Суддів 15:3 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

3 І сказав їм Самсон: Цього разу я не буду винний перед филистимлянами, коли я зроблю їм зло.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

3 Та Самсон сказав йому: Цього разу я є невинний перед филистимцями, за те, що чиню я між вами зло!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

3 Самсон же відказав йому: Тепер не буду винен Филистіям, коли заподїю зло їм.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

3 Самсон сказав їм: «Цього разу я не буду винний перед филистимлянами, якщо заподію їм лихо».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

3 Але Самсон відповів їм: На цей раз я не буду винуватий перед филистимцями, якщо заподію їм лихо!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Суддів 15:3
5 Iomraidhean Croise  

І сказав він до своїх слуг: Погляньте на Йоавову ділянку поля, що поруч мого, а в нього там ячмінь, ідіть і підпаліть його огнем. І Авесаломові слуги підпалили ту ділянку поля огнем.


І сталося сьомого дня, і сказали вони до Самсонової жінки: Намов свого чоловіка, і нехай він розгадає нам ту загадку, щоб ми не спалили огнем тебе та дім твого батька. Чи ви нас покликали, щоб посісти маєток наш, чи ні?


А батько його та мати його не знали, що це від Господа, бо він шукав зачіпки з филистимлянами. А того часу филистимляни панували над Ізраїлем.


І сказав її батько: Я дійсно подумав був, що ти справді зненавидів її, а тому я дав її твоєму дружкові. Чи молодша сестра її не ліпша від неї? Нехай же вона буде тобі замість неї.


І пішов Самсон, та й зловив три сотні лисиць. І взяв він смолоскипи, і обернув хвоста до хвоста, і прив’язав одного смолоскипа всередині поміж два хвости.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan