Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Суддів 15:10 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

10 І сказали Юдині люди: Чого ви посходили проти нас? А ті відказали: Ми прийшли зв’язати Самсона, щоб зробити йому, як нам він зробив.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

10 І сказали їм усі мужі Юди: Навіщо виступили ви проти нас? А филистимці сказали: Зв’язати Самсона і зробити з ним так, як він зробив нам!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

10 І питали осадники Юдеї: Чого ви двинули проти нас? А вони відказали: Щоб уловити Самсона і вчинити з ним таке, як учинив він із нами.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

10 Мешканці Юди спитали: «Чом ви виступили проти нас?» Филистимляни відповіли: «Ми прийшли, щоб схопити Самсона і відплатити йому за те, що він зробив із нами».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

10 Юдейські мужі спитали їх: Чому ви проти нас виступаєте? А вони відповіли: Хочемо зв’язати Самсона і відплатити йому тим самим, що він учинив нам!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Суддів 15:10
4 Iomraidhean Croise  

І пішли три тисячі люда від Юди до щілини скелі Етам. І сказали вони Самсонові: Чи ти не знав, що над нами панують филистимляни? І що це ти нам учинив? А він їм сказав: Як вони зробили мені, так я зробив їм.


І він сильно побив їх дошкульною поразкою. І пішов він, і осівся в щілині скелі Етам.


І посходили филистимляни, і таборували в Юди, і розтяглися до Лехі.


І запитався Давид: Чи видадуть громадяни Кеїли мене та людей моїх у Саулову руку? А Господь сказав: Видадуть.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan