Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Суддів 13:13 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

13 І сказав Ангол Господній до Маноаха: Усього, що сказав я жінці, нехай вона стережеться.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

13 І Господній ангел сказав Маноєві: Усього, що сказав я жінці, він буде стерегтися

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

13 Відказав ангел Господень Манойові: Нехай остерегається молодиця всього, що я сказав їй.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

13 Ангел Божого сказав Маноа: «Жінка має берегтися всього, про що я казав їй. Нехай не їсть нічого, що робиться з п’яного винограду. І не повинна вона пити ні вина, ані пива.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

13 А Господній ангел відповів Маноахові: Нехай твоя дружина дотримується всього того, що я їй сказав.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Суддів 13:13
4 Iomraidhean Croise  

І явився йому Ангол Господній у полум’ї огняному з-посеред тернового куща. І побачив він, що та тернина горить огнем, але не згорає кущ.


І встав, і пішов Маноах за своєю жінкою, і прийшов до того чоловіка, та й сказав йому: Чи ти той чоловік, що говорив до цієї жінки? А той сказав: Я.


І сказав Маноах: Тепер нехай сповниться слово твоє. Та як нам виховувати ту дитину, і що чинити з нею?


А тепер стережись, і не пий вина та п’янкого напою, і не їж нічого нечистого,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan