Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Суддів 11:4 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

4 І сталося по часі, і воювали Аммонові сини з Ізраїлем.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

4 І сталося, через деякий час, сини Аммона воювали з Ізраїлем.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

4 Після якогось часу розпочали Аммонїї війну з Ізраїлем.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

4 Через деякий час аммонійці пішли війною проти Ізраїлю.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

4 Так сталося, що за якийсь час аммонійські племена почали воювати з Ізраїлем.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Суддів 11:4
5 Iomraidhean Croise  

А Аммонові сини були скликані, та й таборували в Ґілеаді. І були зібрані Ізраїлеві сини, та й таборували в Міцпі.


І сказали той народ та ґілеадські князі, один до одного: Хто той чоловік, що зачне воювати з Аммоновими синами? Він стане головою для всіх ґілеадських мешканців.


І перейшли Аммонові сини Йордан, щоб воювати також з Юдою й з Веніямином та з Єфремовим домом. І Ізраїлеві було дуже тісно!


І сталося, як воювали Аммонові сини з Ізраїлем, то пішли ґілеадські старші, щоб забрати Їфтаха з краю Тов.


І вийшов аммонітянин Нахаш, і таборував при ґілеадському Явешу. І сказали всі явеські люди до Нахаша: Склади з нами умову, і ми будемо служити тобі!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan