Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Суддів 11:30 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

30 І обіцяв Їфтах обітницю Господеві й сказав: Якщо справді даси Ти Аммонових синів у мою руку,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

30 І дав Єфта обітницю перед Господом, і сказав: Якщо Ти дійсно видаси мені синів Аммона в мою руку,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

30 І обрік Ефтай себе таким обітом: Коли ти справдї подаси Аммонїїв менї на поталу,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

30 Єфта поклявся Господу. Він сказав: «Віддай мені аммонійців.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

30 У той час Їфтах дав перед Господом обітницю в таких словах: Якщо Ти, Господи, дійсно, віддаси аммонійців у мої руки,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Суддів 11:30
8 Iomraidhean Croise  

І склав Яків обітницю, говорячи: Коли Бог буде зо мною, і буде мене пильнувати на цій дорозі, якою ходжу, і дасть мені хліба їсти та одежу вдягнутись,


І склав Ізраїль обітницю Господеві й сказав: Якщо справді даси Ти народ той у мою руку, то я вчиню їхні міста закляттям.


І Дух Господній перебував на Їфтахові, і він перейшов Ґілеад та Манасію, і перейшов ґілеадську Міцпе, а з ґілеадської Міцпе перейшов до Аммонових синів.


то станеться, виходячий, що вийде з дверей мого дому навпроти мене, коли я вертатимусь з миром від Аммонових синів, то буде він для Господа, і я принесу його в цілопалення.


І склала вона обітницю, та й сказала: Господи Саваоте, якщо дійсно споглянеш на біду Твоєї невільниці, і згадаєш мене, і не забудеш Своєї невільниці, і даси Своїй невільниці нащадка чоловічої статі, то я дам його Господеві на всі дні життя його, а бритва не торкнеться його голови.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan