Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Суддів 11:25 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

25 А тепер чи справді ти ліпший від Балака, Ціппорового сина, царя моавського? Чи сваритися сварився він з Ізраїлем? Чи воювати воював із ними?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

25 Тепер же чи ти кращий від Валака, сина Сепфора, моавського царя? Хіба він дійсно боровся з Ізраїлем, хіба він справді воював із ними

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

25 Або хиба ти луччий за Балака Зипоренка, царя Моабського? Чи ж він судивсь із Ізраїлем або воювавсь із ним?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

25 А тепер скажи, чим ти кращий від царя Валака, сина Зиппора моавського? Хіба він коли сварився з Ізраїлем чи воював з ним?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

25 Хіба ти чимось кращий від моавського царя Валака, Ціппорового сина? Хіба він з’ясовував стосунки з Ізраїлем, або пробував його завоювати?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Суддів 11:25
4 Iomraidhean Croise  

Мій народе, згадай, що Балак, цар моавський, задумував був, і що йому відповів Валаам, син Беорів, від Шіттіму аж по Ґілґал, щоб пізнати тобі справедливості Господа.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan