Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Суддів 1:20 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

20 І дали Калевові Хеврон, як говорив був Мойсей, і він вигнав звідти трьох велетнів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

20 А Халевові віддали Хеврон, як і сказав Мойсей. Він успадкував там три міста і вигнав звідти трьох синів Енака.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

20 І надїлили вони Калебові Геброн, як заповідав Мойсей, і повиганяв Калеб звідти трьох синів Енакових.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

20 Хеврон було віддано Калеву, як і обіцяв Мойсей, і вони вигнали звідти три коліна Анакових.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

20 А Халев отримав Хеврон, як і заповів Мойсей; він прогнав звідти трьох Енакових синів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Суддів 1:20
10 Iomraidhean Croise  

І пішли вони на південь, і прибули аж до Хеврону, а там були Ахіман, Шешай та Талмай, нащадки велетня. А Хеврон був збудований за сім літ перед Цоаном єгипетським.


Але раб Мій Калев за те, що з ним був дух інший, і він виконував накази Мої, то Я введу його до того Краю, куди він увійшов був, і потомство його оволодіє ним.


окрім Калева, Єфуннеєвого сина, він побачить його, і йому Я дам той Край, по якому ступав він, та синам його, через те, що він виповняв наказа Господнього.


І пішов Ісус та ввесь Ізраїль із ним з Еґлону до Хеврону, і воював із ним.


І прийшов Ісус того часу, і вигубив велетнів із гори, з Хеврону, з Девіру, з Анаву, і з усіх Юдських гір, і з усіх Ізраїлевих гір, разом з їхніми містами Ісус зробив їх закляттям.


А ім’я Хеврону давніше було Кір’ят-Арба, що між велетнів був найбільший чоловік. А Край заспокоївся від війни.


І пішов Юда до ханаанеянина, що сидить у Хевроні, а ім’я Хеврону було колись: Кір’ят-Арба, і побили Шешая, й Ахімана та Талмая.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan