Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Суддів 1:2 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

2 І сказав Господь: Юда піде. Оце Я дав Край у його руку.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

2 А Господь сказав: Юда піде! Ось Я дав цю землю йому в руки!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

2 І рече Господь: Юда нехай виступає. Я подам ту землю йому на поталу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

2 Господь відповів: «Юдине коліно піде першим. Дивіться, Я віддаю цю землю під Юдину руку».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

2 І Господь сказав: Юда вирушить! Ось Я віддаю землю в його руки!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Суддів 1:2
11 Iomraidhean Croise  

Напереді на схід отаборяться: прапор Юдиного табору за своїми військовими відділами, а начальник Юдиних синів Нахшон, син Аммінадавів;


І був той, хто першого дня приніс своє приношення, Нахшон, син Аммінадавів, Юдиного племени.


Бож відомо, що Господь наш походить від Юди, а про це плем’я, про священство його, нічого Мойсей не сказав.


І сказали вони до Ісуса: Справді Господь дав у нашу руку всю цю землю, а всі мешканці цього Краю омліли зо страху перед нами.


А один із старців промовив до мене: Не плач! Ось Лев, що з племени Юдиного, корень Давидів, переміг так, що може розгорнути книгу, і зламати сім печаток її.


І сказав Юда до Симеона, свого брата: Іди зо мною на мій жеребок, і будемо воювати з ханаанеянином, то піду й я з тобою на твій жеребок. І пішов із ним Симеон.


І встали вони, і ввійшли до Бет-Елу, і питалися Бога, та й сказали Ізраїлеві сини: Хто піде нам спереду на бій з Веніяминовими синами? І сказав Господь: Юда спереду.


А Пінхас, син Елеазара, Ааронового сина, стояв тими днями перед Його лицем), говорячи: Чи далі піду ще на бій з синами Веніямина, мого брата, чи спинюся? А Господь сказав: Ідіть, бо взавтра Я дам його в твою руку.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan