Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Римлян 9:9 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

9 А слово обітниці таке: На той час прийду, і буде син у Сари.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

9 Бо ось якими були слова обітниці: Цієї ж пори прийду — і в Сарри буде син!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

9 Слово бо обітування таке: Пори сієї прийду, і буде Сарі син.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

9 І ось як в обітниці сказано: «В призначений час Я повернуся, і в Сари народиться син».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

9 Бо словами обітниці були ці слова: У цей час я прийду і в Сарри буде син.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

9 Бо ось якими були слова обітниці: «У призначений час Я повернуся, і у Сарри буде син».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Римлян 9:9
7 Iomraidhean Croise  

А Свого заповіта Я складу з Ісаком, що його Сарра вродить тобі на цей час другого року.


І сказав один з Них: Я напевно вернуся до тебе за рік цього самого часу. І ось буде син у Сарри, жінки твоєї... А Сарра це чула при вході намету, що був за Ним.


Чи для Господа є річ занадто трудна? На означений час Я вернуся до тебе за рік цього самого часу, Сарра ж тоді матиме сина.


І Сарра зачала, і породила сина Авраамові в старості його на означений час, що про нього сказав йому Бог.


І тепер кажу вам: Відступіться від цих людей, і занехайте їх! Бо коли від людей оця рада чи справа ця буде, розпадеться вона.


Вірою Авраам, випробовуваний, привів був на жертву Ісака, і, мавши обітницю, приніс однородженого,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan