Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Римлян 9:3 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

3 Бо я бажав би сам бути відлучений від Христа замість братів моїх, рідних мені тілом;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

3 Адже я бажав би сам бути відлученим від Христа задля моїх братів, моїх рідних за тілом,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

3 Бо я сам бажав би бути відлученим від Христа за братів моїх, рідних менї по тїлу;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

3-4 І я б майже бажав бути проклятим і відлученим від Христа заради братів і сестер моїх, й земних родичів — ізраїльтян. Їм належить право бути всиновленими, як дітям Господнім, успадкувати славу і заповіти Божі. Всевишній також дав їм Закон Мойсеїв, служіння в храмі й Свої обітниці.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

3 Я сам бажав би бути проклятим, відлученим від Христа за своїх братів, рідних мені по плоті,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

3 Адже я бажав би бути проклятим і відлученим від Христа заради моїх братів, моїх рідних за тілом,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Римлян 9:3
27 Iomraidhean Croise  

І промовив до нього Лаван: Поправді, ти кість моя й тіло моє! І сидів він із ним місяць часу.


Бо як я могла б дивитися на лихо, що спіткає народ мій, і як я могла б дивитися на загибіль роду свого?


А тепер, коли б Ти пробачив їм їхній гріх! А як ні, витри мене з книги Своєї, яку Ти написав...


Мужі-браття, сини роду Авраамового, та хто богобоязний із вас! Для вас було послане слово спасіння цього.


як засвідчить про мене первосвященик та вся старшина. Я від них був узяв навіть листи на братів, і пішов до Дамаску, щоб тамтешніх зв’язати й привести до Єрусалиму на кару.


А вони відказали йому: Не одержали ми ні листів із Юдеї про тебе, ані жоден із братів не прийшов, і не звістив, і не казав чого злого про тебе.


про Сина Свого, що тілом був із насіння Давидового,


Отож я питаю: Чи ж Бог відкинув народа Свого? Зовсім ні! Бо й я ізраїльтянин, із насіння Авраамового, Веніяминового племени.


може як викличу заздрість у своїх за тілом, і спасу декого з них.


Вітайте мого родича Іродіона. Вітайте Наркисових, що в Господі.


Вітає вас мій співробітник Тимофій, і Лукій, і Ясон, і Сосипатр, мої родичі.


Вітайте Андроніка й Юнія, родичів моїх і співв’язнів моїх, що славні вони між апостолами, що й у Христі були перше мене.


що маю велику скорботу й невпинну муку для серця свого!


Тому то кажу вам, що ніхто, хто говорить Духом Божим, не скаже: Нехай анатема буде на Ісуса, і не може сказати ніхто: Ісус то Господь, як тільки Духом Святим.


Коли хто не любить Господа, нехай буде проклятий! Марана та!


Я ж з охотою витрачуся й себе витрачу за душі ваші, хоч що більше люблю вас, то менше я люблений.


Але якби й ми або Ангол із неба зачав благовістити вам не те, що ми вам благовістили, нехай буде проклятий!


Як ми перше казали, і тепер знов кажу: коли хто вам не те благовістить, що ви прийняли, нехай буде проклятий!


А всі ті, хто на діла Закону покладається, вони під прокляттям. Бо написано: Проклятий усякий, хто не триває в усьому, що написано в книзі Закону, щоб чинити оте!


Христос відкупив нас від прокляття Закону, ставши прокляттям за нас, бо написано: Проклятий усякий, хто висить на дереві,


Раби, слухайтеся тілесних панів зо страхом і тремтінням у простоті серця вашого, як Христа!


то труп його не буде ночувати на дереві, але конче поховаєш його того дня, бо повішений Боже прокляття, і ти не занечистиш своєї землі, яку Господь, Бог твій, дає тобі на спадок.


Та ізраїльтянин був пригноблений того дня. А Саул наклав клятву на народ, говорячи: Проклятий той чоловік, що буде їсти хліб до вечора, поки я пімщуся на своїх ворогах. І ввесь той народ не їв хліба.


І сказав Саул: Так нехай зробить Бог, і так нехай додасть, що конче помреш, Йонатане!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan