Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Римлян 4:4 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

4 А заплата виконавцеві не рахується з милости, але з обов’язку.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

4 Адже тому, хто робить діла, нагорода зараховується не як благодать, а як належне.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

4 Оце ж хто робить, нагорода не полїчуєть ся по благодатї, а по довгу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

4 Платня тому, хто працює, зараховується не як дарунок, а як заробіток.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

4 Тому, хто працює, платня нараховується не з милості, а з обов’язку;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

4 Тепер тому, хто працює, плата зараховується не як благодать, а як належне.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Римлян 4:4
5 Iomraidhean Croise  

Або хто давніш Йому дав, і йому буде віддано?


А коли за благодаттю, то не з учинків, інакше благодать не була б благодаттю. А коли з учинків, то це більше не благодать, інакше вчинок не є вже вчинок.


але дарма виправдуються Його благодаттю, через відкуплення, що в Ісусі Христі,


Чому? Бо шукали не з віри, але якби з учинків Закону; вони бо спіткнулись об камінь спотикання,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan