Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Римлян 10:5 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

5 Мойсей бо пише про праведність, що від Закону, що людина, яка його виконує, буде ним жити.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

5 Мойсей пише про ту праведність, що від Закону: Людина, яка виконуватиме його, буде ним жити.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

5 Мойсей пише про праведність, що від закону: що которий чоловік робити ме се, жити ме ним.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

5 Мойсей пише про праведність перед Богом, яка йде від Закону: «Людина, котра дотримується Закону, буде жити ним».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

5 Бо Мойсей пише про праведність від Закону, що «людина, яка виконає їх, буде жити ними».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

5 Мойсей пише про праведність від Закону: «Людина, яка виконуватиме його настанови, буде жити ними».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Римлян 10:5
11 Iomraidhean Croise  

І свідчив Ти проти них, щоб навернути їх до Закону Твого, та вони чинили лихе, і не слухалися заповідей Твоїх, і грішили проти Твоїх прав, які коли б людина чинила, то жила б ними, і ставало рамено їх неслухняне, а шию свою робили твердою, і не слухалися.


Нахиліть своє вухо, й до Мене прийдіть, послухайте, й житиме ваша душа! І з Я вами складу заповіта навіки на незмінні Давидові милості.


І дав їм постанови Свої, і познайомив їх з постановами Моїми, які коли чинитиме людина, то житиме ними.


Та став ворохобним проти мене Ізраїлів дім на пустині, уставами Моїми не ходили вони, і повідкидали Мої постанови, які коли чинить людина, то житиме ними, а суботи Мої дуже зневажали. Тому Я сказав був, що виллю лютість Свою на них на пустині, щоб вигубити їх.


Та стали ворохобні ті сини проти Мене, уставами Моїми не ходили, а постанов Моїх не перестерігали, щоб виконувати їх, які коли робить людина, то житиме ними, і суботи Мої зневажали. І подумав Я був, що виллю лютість Свою на них, щоб заспокоїти гнів Мій на них на пустині.


І будете додержувати постанов Моїх та уставів Моїх, що людина їх виконує й ними живе. Я Господь!


а я вмер; і сталася мені та заповідь, що для життя, на смерть,


А Закон не від віри, але хто чинитиме те, той житиме ним.


А тепер, Ізраїлю, послухай постанов та законів, що я навчаю вас чинити, щоб жили ви, і ввійшли, й посіли цей Край, що Господь, Бог батьків ваших, дає вам.


щоб знайтися в Нім не з власною праведністю, яка від Закону, але з тією, що з віри в Христа, праведністю від Бога за вірою,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan