Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Римлян 1:2 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

2 яке Він перед тим приобіцяв через Своїх пророків у святих Писаннях,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

2 яке Він заздалегідь пообіцяв через Своїх пророків у Святих Писаннях,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

2 (котре наперед обіцяв [Бог] через пророків своїх у сьвятих писаннях,)

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

2 яке Бог раніше обіцяв через Своїх пророків у святому Писанні

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

2 яку Він сповістив раніше через Своїх пророків у Святих Писаннях.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Римлян 1:2
10 Iomraidhean Croise  

А все оце сталось, щоб збулося сказане пророком від Господа, який провіщає:


як був заповів відвіку устами святих пророків Своїх,


Усі пророки свідкують про Нього, що кожен, хто вірує в Нього, одержить прощення гріхів Його Йменням.


І ми благовістимо вам ту обітницю, що дана була нашим отцям,


І тепер я стою отут суджений за надію обітниці, що Бог дав її нашим отцям,


а тепер виявлена, і через пророцькі писання, з наказу вічного Бога, на послух вірі по всіх народах провіщена,


Багато, на всякий спосіб, а насамперед, що їм довірені були Слова Божі.


А тепер, без Закону, правда Божа з’явилась, про яку свідчать Закон і Пророки.


в надії вічного життя, яке обіцяв був від вічних часів необманливий Бог,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan