Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Псалми 9:7 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

7 О вороже мій, руйнування твої закінчились на вічність, ти й міста повалив був, і згинула з ними їхня пам’ять!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

7 У ворога зовсім не стало мечів — Ти знищив міста. З гуркотом щезла пам’ять про них.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

7 Але Господь пробуває на віки; він приготовив на суд престол свій.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

7 І ворогу кінець! Міста в руїнах вічних. Ти їх навік безлюдними зробив. І згадки більш ніде про них не буде.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

7 Руйнування ворога завершене навіки; його міста Ти викорінив, Господи, навіть пам’ять про них згинула.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

7 вороги зазнали повної поразки, – їхні руїни вічні. Ти знищив міста, і щезла про них пам’ять.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Псалми 9:7
10 Iomraidhean Croise  

як далекий від заходу схід, так Він віддалив від нас наші провини!


і місяця Він учинив для означення часу, сонце знає свій захід.


Насити нас уранці Своїм милосердям, і ми будемо співати й радіти по всі наші дні!


той скаже до Господа: Охороно моя та твердине моя, Боже мій, я надіюсь на Нього!


Ісус Христос учора, і сьогодні, і навіки Той Самий!


Нехай же одне це не буде заховане від вас, улюблені, що в Господа один день немов тисяча років, а тисяча років немов один день!


І я бачив престола великого білого, і Того, Хто на ньому сидів, що від лиця Його втекла земля й небо, і місця для них не знайшлося.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan