Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Псалми 8:4 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

4 Коли бачу Твої небеса діло пальців Твоїх, місяця й зорі, що Ти встановив,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

4 Коли я погляну на небо — діло рук Твоїх, на місяць і зорі, які Ти заснував, —

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

4 То що таке чоловік, щоб ти дбав про него?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

4 Коли я подивлюсь на Небеса, які Ти виліпив, на ясні зорі з місяцем, які створив Ти, я думаю:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

4 Коли дивлюсь я на небеса Твої, творіння Твоїх пальців, на місяць і зорі, що Ти встановив їх,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

4 Коли я оглядаю Твої небеса, – діло рук Твоїх, – місяць і зорі, які Ти встановив,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Псалми 8:4
25 Iomraidhean Croise  

На початку Бог створив Небо та землю.


І сказав Бог: „Нехай будуть світила на тверді небесній для відділення дня від ночі, і нехай вони стануть знаками, і часами умовленими, і днями, і роками.


І також ночі тієї вони напоїли вином свого батька. І встала молодша та й поклалася з ним. А він не знав, коли вона лягла й коли встала...


А Господь згадав Сарру, як сказав був, і вчинив Господь Саррі, як Він говорив.


Бо чи ж справді Бог сидить з людиною на землі? Ось небо та небо небес не обіймають Тебе, що ж тоді храм цей, що я збудував?


Що ж тоді людина ота, червяк, чи син людський хробак?...


Що таке чоловік, що його Ти підносиш, що серце Своє прикладаєш до нього?


Блудили вони по пустині дорогою голою, осілого міста не знаходили,


Якщо я забуду за тебе, о Єрусалиме, хай забуде за мене правиця моя!


Блажен, хто ухопить та порозбиває об скелю і твої немовлята!...


Великий Господь і прославлений вельми, і недослідиме величчя Його!


Він зламаносердих лікує, і їхні рани болючі обв’язує,


В день недолі озветься до тебе Господь, ім’я Бога Якового зробить сильним тебе!


Коли кличу, озвися до мене, Боже правди моєї, Ти простір для мене робив у тісноті... Помилуй мене, і почуй молитву мою!


і Я жиром пшениці його годував би, і медом із скелі тебе б насищав!


Гори, як віск, розтопилися перед обличчям Господнім, перед обличчям Господа всієї землі.


І повірив народ той. І почули вони, що згадав Господь Ізраїлевих синів, і що побачив біду їх, і вони схилилися, і поклонилися до землі.


Насупроти Нього всі люди немов би ніщо, пораховані в Нього марнотою та порожнечею.


Я, Я ваш Той Утішитель! Хто ж то ти, що боїшся людини смертельної й людського сина, що до трави він подібний?


І сказав Він до мене: Чи ти бачив, сину людський? Ти знову побачиш гидоти ще більші від цих!


Промовляє до нього Ісус: Мають нори лисиці, а гнізда небесні пташки, Син же Людський не має де й голови прихилити...


Благословенний Господь, Бог Ізраїлів, що зглянувся й визволив люд Свій!


І зрівняють з землею тебе, і поб’ють твої діти в тобі, і не позоставлять у тобі каменя на камені, бо не зрозуміло ти часу відвідин твоїх...


Поводьтеся поміж поганами добре, щоб за те, за що вас обмовляють вони, немов би злочинців, побачивши добрі діла, славили Бога в день відвідання.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan