Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Псалми 47:1 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

1 Пісня. Псалом синів Кореєвих.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

1 Пісня. Псалом для синів Корея. Другого дня в тижні.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

1 Проводиреві хора: для синів Корея; псальма. В и, всї народи, плещіть у долонї! Звеселяйтесь Господеві радісними піснями!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

1 Для диригента. Псалом родини Кори.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

1 Пісня. Псалом синів Кореєвих.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

1 Диригентові. Синів Корея. Псалом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Псалми 47:1
18 Iomraidhean Croise  

І Давид та ввесь Ізраїлів дім несли Господнього ковчега з окриком та з сурмленням сурми.


А він вивів царевого сина, і поклав на нього корону та нараменники. І зробили вони його царем, і помазали його, і вдарили в долоні та й крикнули: Нехай живе цар!


І закричали юдеї. І сталося, як юдеї закричали, то Бог ударив Єровоама та всього Ізраїля перед Авійєю та перед Юдою.


Розсуди мене, Боже, й справуйся за справу мою із людьми небогобійними, визволь мене від людини обмани та кривди!


Для дириґетна хору. Синів Кореєвих. Псалом.


Бо царі ось зібрались, ішли вони разом,


А сила Царя любить право, справедливість Ти міцно поставив, Ти Якову право та правду вчинив!


Господи, Боже наш, Ти вислуховував їх, Ти був для них Богом вибачливим, але мстився за їхні діла.


Бо з радістю вийдете ви, і з миром проваджені будете. Гори й холми будуть тішитися перед вами співанням, і всі польові дерева будуть плескати в долоні.


Бо так промовляє Господь: Співайте для Якова з радістю, та головою народів утішайтесь! Розголосіть, вихваляйте й скажіть: Спаси, Господи, народ Свій, останок Ізраїлів!


Співай, дочко Сіону! Втішайся, Ізраїлю! Радій та втішайся всім серцем, дочко Єрусалиму!


Хто ти, горо велика? Перед Зоровавелем ти станеш рівниною. І він винесе наріжного каменя при криках: Милість, милість йому!


Радій вельми, о дочко Сіону, веселись, дочко Єрусалиму! Ось Цар твій до тебе гряде, справедливий і повний спасіння, покірний, і їде на ослі, і на молодім віслюкові, сині ослиці.


І сказав Самуїл до всього народу: Чи бачите, кого вибрав Господь? Бо нема такого, як він, серед усього народу. І ввесь народ ізняв крик та й сказав: Хай живе цар!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan