Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Псалми 2:8 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

8 Жадай Ти від Мене, і дам Я народи Тобі, як спадщину Твою, володіння ж Твоє аж по кінці землі!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

8 Попроси в Мене — і дам Тобі народи у твою спадщину, — володіння Твоє до кінців землі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

8 Проси в мене, й дам тобі народи в наслїддє, а кінцї сьвіта у владїннє.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

8 Лиш тільки попроси Мене, і Я віддам Тобі народи інші в спадок, усі кінці землі віддам Тобі у володіння.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

8 Проси в Мене – і Я дам Тобі народи у спадок, і володіння Твоє – аж до країв землі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

8 Проси в Мене, і дам Тобі народи як Твою спадщину, і Твоє володіння буде до країв землі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Псалми 2:8
6 Iomraidhean Croise  

сміються й злосливо говорять про утиск, говорять бундючно:


Ґевал і Аммон, і Амалик, Филистея з мешканцями Тиру.


Я бачив у видіннях ночі, аж ось разом з небесними хмарами йшов ніби Син Людський, і прийшов аж до Старого днями, і Його підвели перед Нього.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan