Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Псалми 15:2 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

2 Я сказав Господеві: Ти Бог мій, добро моє тільки в Тобі!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

2 Я сказав Господу: Ти — мій Господь, і мого добра Ти не потребуєш.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

2 Той, хто ходить в чистотї, творить справедливість, і говорить щиру правду,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

2 Лиш тільки праведні та чисті люди, правдиві й щирі в мислях і словах,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

2 Сказав я Господеві: «Ти мій Володар, немає в мене іншого блага, окрім Тебе».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

2 Той, хто живе бездоганно і чинить справедливо, хто говорить правду від щирого серця;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Псалми 15:2
23 Iomraidhean Croise  

Дороги Твої дай пізнати мені, Господи, стежками Своїми мене попровадь,


Милість та правда спіткаються, справедливість та мир поцілуються,


У своїй неповинності праведний ходить, блаженні по ньому сини його!


Хто ходить невинний, той буде спасений, а криводорогий впаде на одній із доріг.


Хто ходить у правді й говорить правдиве, хто бридиться зиском насилля, хто долоні свої випорожнює, щоб хабара не тримати, хто ухо своє затикає, щоб не чути про кровопролиття, і зажмурює очі свої, щоб не бачити зла,


І сказав: Вони справді народ Мій, сини, що неправди не кажуть, і став Він для них за Спасителя.


О ти, що звешся Яковів дім, чи змалів Дух Господній? Чи ці чини Його? Хіба добре не роблять слова Мої тому, хто ходить правдиво?


І обоє вони були праведні перед Богом, бездоганно сповняючи заповіді й постанови Господні.


але в кожнім народі приємний Йому, хто боїться Його й чинить правду.


а слава, і честь, і мир усякому, хто чинить добре, юдеєві ж перше та гелленові.


А коли я побачив, що не йдуть вони рівно за євангельською правдою, то перед усіма сказав Кифі: Коли ти, бувши юдеєм, живеш по-поганському, а не по-юдейському, то нащо поган ти примушуєш жити по-юдейському?


Бо ми Його твориво, створені в Христі Ісусі на добрі діла, які Бог наперед приготував, щоб ми в них перебували.


Тому то, неправду відкинувши, говоріть кожен правду до свого ближнього, бо ми члени один для одного.


Не кажіть неправди один на одного, якщо скинули з себе людину стародавню з її вчинками,


що вірою царства побивали, правду чинили, одержували обітниці, пащі левам загороджували,


Коли знаєте, що Він праведний, то знайте, що всякий, хто чинить справедливість, народився від Нього.


А хто каже, що в Нім пробуває, той повинен поводитись так, як поводився Він.


Діточки, хай ніхто вас не зводить! Хто чинить правду, той праведний, як праведний Він!


А лякливим, і невірним, і мерзким, і душогубам, і розпусникам, і чарівникам, і ідолянам, і всім неправдомовцям, їхня частина в озері, що горить огнем та сіркою, а це друга смерть!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan