Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Псалми 15:1 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

1 Золота пісня Давадова. Хорони мене, Боже, я бо до Тебе вдаюся!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

1 Напис Давида на таблиці. Збережи мене, Господи, бо я на Тебе покладаю надію.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

1 Псальма Давидова. Г осподи, хто буде пробувати в шатрі твоїм? Хто буде домувати на сьвятій горі твоїй?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

1 Псалом Давида. Хто може, Господи, прийти до Тебе в святий намет? Хто може на Святу піднятись гору? Хто може поклонятися Тобі?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

1 Міхтам Давидів. Бережи мене, Боже, адже на Тебе я надію покладаю!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

1 Псалом Давида. Господи, хто може перебувати в оселі Твоїй, хто може проживати на Твоїй святій горі?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Псалми 15:1
20 Iomraidhean Croise  

Я ж помазав Свого Царя на Сіон, святу гору Свою.


Таке покоління усіх, хто шукає Його, хто прагне обличчя Твого, Боже Яковів! Села.


Але, Господи, щит Ти для мене та слава моя, і мою голову Ти підіймаєш!


Доки будете ви нападати на людину? Усі хочете ви розтрощити її, немов мур той похилений, мов би паркан той валющий!


Ти гнів Свій увесь занехав, Ти повстримав Свій гнів від палючої лютости!


А коли відійду й приготую вам місце, Я знову прийду й заберу вас до Себе, щоб де Я були й ви.


Бажаю Я, Отче, щоб і ті, кого дав Ти Мені, там зо Мною були, де знаходжуся Я, щоб бачили славу Мою, яку дав Ти Мені, бо Ти полюбив Мене перше закладин світу.


Але ви приступили до гори Сіонської, і до міста Бога Живого, до Єрусалиму небесного, і до десятків тисяч Анголів,


І я глянув, і ось Агнець стоїть на Сіонській горі, а з Ним сто сорок чотири тисячі, що мають Ім’я Його й Ім’я Отця Його, написане на своїх чолах.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan