Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Псалми 127:2 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

2 Коли труд своїх рук будеш їсти, блажен ти, і добре тобі!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

2 Ти будеш споживати плоди своєї праці. Щасливий ти — і буде добре тобі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

2 Даремне встаєте ви рано, лягаєте пізно, і їсьте хлїб гіркий; дає він і сон тим, кого любить.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

2 Вставати рано і лягати пізно, аби на хліб щоденний заробити — марно. Господь Своїм улюбленцям дає поспати.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

2 Ти їстимеш плоди праці рук своїх; блаженний ти і добре тобі!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

2 Надаремно ви раненько встаєте й допізна засиджуєтесь, споживаючи важко здобутий хліб, адже Господь дає Своїм улюбленим сон, турбуючись про них і коли вони сплять.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Псалми 127:2
17 Iomraidhean Croise  

І будеш ти певний, бо маєш надію, і викопаєш собі яму та й будеш безпечно лежати,


Своїм голосом кличу до Господа, і Він озветься зо святої Своєї гори. Села.


Ти даєш більшу радість у серці моїм, ніж у них, як помножилося їхнє збіжжя та їхнє вино молоде.


Хай я оселюся навіки в наметі Твоїм, в укритті Твоїх крил заховаюся, Села,


Благословення Господнє воно збагачає, і смутку воно не приносить з собою.


Я бачив усі справи, що чинились під сонцем: й ось усе це марнота та ловлення вітру!...


Буває самотній, і не має нікого він іншого, сина чи брата у нього нема, та немає кінця всьому зусиллю його, і не насититься око багатством його, і він не повість: Та для кого дбаю і позбавляю добра свою душу? Марнота й оце, і даремна робота воно...


Є лихо болюче, я бачив під сонцем його: багатство, яке бережеться його власникові на лихо йому,


Увесь труд людини для рота її, і пожадання її не виповнюються.


На це я збудився й побачив, і був мені сон мій приємний.


І складу Я з ними заповіта миру, і прикінчу на землі злу звірину, і вони пробуватимуть в пустині безпечно, і будуть спати по лісах.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan