Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Псалми 112:5 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

5 Хто подібний до Господа, нашого Бога, що мешкає на висоті,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

5 Хто такий, як Господь, Бог наш, Який живе на висотах,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

5 Благо чоловікові, що милосердується і пожичає! Він докаже справу свою на судї;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

5 І щедра, й праведна людина — добра, її слова й діла — у відповідності з Законом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

5 Хто подібний до Господа, Бога нашого, Який, мешкаючи на висотах,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

5 Щаслива людина, яка щедра й охоче позичає. Вона буде вести свої справи справедливо.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Псалми 112:5
22 Iomraidhean Croise  

І сказав я до шляхетних, до заступників та до решти народу: Праця велика й простора, а ми повідділювані на мурі, далеко один від одного.


Ті ж, хто відплачує злом за добро, обчорнюють мене, бо женусь за добром...


Добрий від Господа має вподобання, а людину злих замірів осудить Господь.


Людина, позбавлена розуму, ручиться, поруку дає за друга свого.


Теж недбалий у праці своїй то брат марнотратнику.


щоб ходив ти дорогою добрих, і стежки справедливих беріг!


Приготуй свою працю надворі, й оброби собі поле, а потім збудуєш свій дім.


І ось муж, на ім’я йому Йосип, що був радником синедріону, людина шановна і праведна,


Тож любіть своїх ворогів, робіть добро, позичайте, не ждучи нічого назад, і ваша за це нагорода великою буде, і синами Всевишнього станете ви, добрий бо Він до невдячних і злих!


І, як наїлись вони, Він говорить до учнів Своїх: Позбирайте куски позосталі, щоб ніщо не загинуло.


Бо він добрий був муж, повний Духа Святого та віри. І прилучилось багато народу до Господа!


У ревності не лінуйтеся, духом палайте, служіть Господеві,


Бо навряд чи помре хто за праведника, ще бо за доброго може хто й відважиться вмерти.


Отож, уважайте, щоб поводитися обережно, не як немудрі, але як мудрі,


І молюсь я про те, щоб ваша любов примножалась ще більше та більше в пізнанні й усякім дослідженні,


Поводьтеся мудро з чужими, використовуючи час.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan