Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Псалми 102:18 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

18 що Його заповіта додержують, і що пам’ятають накази Його, щоб виконувати їх!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

18 які зберігають Його завіт і пам’ятають про Його заповіді, щоб виконувати їх.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

18 Буде се написано для будучих потомків; і нарід наново сотворений буде Господа хвалити.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

18 Почує Він нужденного молитви, Він не осудить, не зневажить їх.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

18 що бережуть Його Завіт і пам’ятають настанови Його, щоб їх виконувати.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

18 Він почує молитви знедолених і не знехтує їхнім благанням.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Псалми 102:18
21 Iomraidhean Croise  

та не зостається в пошані людина, подібна худобі, що гине!


Благословен Господь Бог, Бог ізраїлів, єдиний, що чуда вчиняє,


І сказав Господь до Мойсея: Напиши це на пам’ятку в книзі, і поклади до вух Ісусових, що докраю зітру Я пам’ять Амаликову з-під неба.


Цей народ Я Собі вформував, він буде звіщати про славу Мою.


і кожного, хто тільки зветься Іменням Моїм, і кого Я на славу Свою був створив, кого вформував та кого Я вчинив.


за першого року його царювання я, Даниїл, бачив у книгах число тих років, про які було Господнє слово до пророка Єремії, що сповниться для руїн Єрусалиму сімдесят років.


Це ж написано, щоб ви ввірували, що Ісус є Христос, Божий Син, і щоб, віруючи, життя мали в Ім’я Його!


А все, що давніше написане, написане нам на науку, щоб терпінням і потіхою з Писання ми мали надію.


Усе це трапилось з ними, як приклади, а написане нам на науку, бо за нашого часу кінець віку прийшов.


Бо ми Його твориво, створені в Христі Ісусі на добрі діла, які Бог наперед приготував, щоб ми в них перебували.


А я пильнуватиму, щоб ви й по моєму відході завжди мали це в пам’яті.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan