Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Псалми 10:6 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

6 Він спустить дощем на безбожних горюче вугілля, огонь, і сірку, і вітер гарячий, це частка їхньої чаші.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

6 Він, наче дощ, пошле пастки грішникам; вогонь, сірка та нищівний вітер — це частка їхньої долі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

6 Каже він в серцї своїм: не подамся; з роду в рід не буде для мене лиха.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

6 Про себе думає він так, що не помилиться ніколи. Мовляв, ніколи саме з ним не трапиться нічого злого.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

6 Він проллє дощем на нечестивих нещастя, вогонь, сірку, і вітер палючий – їхня частка з чаші гніву.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

6 Говорить він у своєму серці: Я не захитаюся, з роду в рід не зазнаю лиха.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Псалми 10:6
11 Iomraidhean Croise  

Для дириґетна хору. На октаву. Псалом Давидів.


Псалом Давидів. Господи, хто може перебувати в наметі Твоїм? Хто мешкати може на святій Твоїй горі?


Господь то частина спадку мого та чаші моєї, Ти долю мою підпираєш!


У руку Твою доручаю я духа свого, і Ти мене визволиш, Господи, Боже правди!


Що скоро не чиниться присуд за вчинок лихий, тому серце людських синів повне ними, щоб чинити лихе.


та й сказала: Навіки я панею буду! І до серця собі не взяла тих речей, не подумала про свій кінець...


Прийдіть но, говорять, візьму я вина, та напою п’янкого нажлуктимось, і буде і цей день, і завтрішній день далеко щедріший!...


Бо вони переплутані, наче той терен, і повпивались, немов би вином, вони будуть пожерті зовсім, мов солома суха!


А як той злий раб скаже у серці своїм: Забариться пан мій прийти,


Бо коли говоритимуть: Мир і безпечність, тоді несподівано прийде загибіль на них, як мука тієї, що носить в утробі, і вони не втечуть!


Скільки він славив себе та розкошував, стільки муки та смутку завдайте йому! Бо в серці своєму говорить: Сиджу, як цариця, і я не вдова, і бачити смутку не буду!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan