Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Псалми 10:1 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

1 Я надіюсь на Господа, як же кажете ви до моєї душі: Відлітай ти на гору свою, немов птах?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

1 На закінчення. Псалом Давида. Я на Господа покладаю надію. Як же ви можете казати моїй душі: Втікай у гори, як той горобець?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

1 Ч ому, Господи, стоїш оддалеки, ховаєшся у час тїсноти?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

1 Чому Ти, Господи, далеко так? Чому мовчиш у цю тяжку годину?!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

1 Керівнику хору. Псалом Давидів. На Господа я надію покладаю. Як же ви можете казати мені: «Лети-но на гору, мов птах!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

1 Господи, чому Ти стоїш здалека, чому ховаєшся в час недолі?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Псалми 10:1
13 Iomraidhean Croise  

Чому Ти ховаєш обличчя Своє і вважаєш мене Собі ворогом?


на півночі шукаю Його й не вхоплю, збочу на південь і не добачаю...


Коли Він заспокоїть, то хто винуватити буде? Коли Він закриє лице, хто побачить Його? А це робиться і над народом, і над людиною разом,


Псалом Давидів. Господь то мій Пастир, тому в недостатку не буду,


Спаси Свій народ, і поблагослови спадщину Свою, і спаси їх, і піднось їх навіки!


Я зненавидив всіх, хто шанує бовванів марних, я ж надіюсь на Господа.


Для дириґетна хору. Синів Кореєвих. Псалом.


Могутнє рамено Твоє, рука Твоя сильна, висока правиця Твоя!


О надіє Ізраїлева, о Спасителю в часі недолі, нащо будеш Ти в Краї, як той чужаниця, й як той подорожній, що намета лише на ночліг розтягає?


Нащо будеш Ти, мов людина остовпіла, немов той силач, що не може спасти? Таж Ти в нашій середині, Господи, Ймення ж Твоє на нас кличеться, не залишай нас!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan