Повторення 7:25 - Біблія в пер. Івана Огієнка 196225 Бовванів їхніх богів попалите в огні, не будеш жадати срібла та золота, що на них, і не візьмеш його собі, щоб тим не впасти до пастки, бо то огида для Господа, Бога твого. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка25 Різьблені зображення їхніх богів спаліть вогнем. Не запалюйся жадобою до срібла та золота з них, не забирай його собі, щоб ти через нього не спіткнувся, бо це є гидота для Господа, твого Бога. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190525 Тисячі постатї богів їх попалиш огнем; не поривати меш очей на срібло і золото в них і не брати меш собі, щоб не попасти тобі в сїтку; бо се гидота перед Господом, Богом твоїм; Faic an caibideilСвята Біблія: Сучасною мовою25 Попалить Він їхніх бовванів. Не зазіхай на срібло й золото, що на них, і не бери його собі; бо то пастка, бо Господь Бог ненавидить бовванів. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад25 Різьблені зображення їхніх богів спалиш у вогні. Не запалюйся жадобою до срібла та золота, що на них, і не бери його собі, аби ти через нього не потрапив у пастку, бо це є гидотою для Господа, твого Бога. Faic an caibideil |