Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Повторення 5:8 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

8 Не роби собі різьби й усякої подоби з того, що на небі вгорі, і що на землі долі, і що в воді під землею.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

8 Не роби собі ідола, ані будь-якої подоби того, що на небі, вгорі, чи на землі, внизу, чи у водах, під землею.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

8 Не робити меш собі тесаної постатї, якої подоби того, що на небесах у горі й на землї в низу, і що в водах нижче землї.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

8 І не створюй собі рукотворних бовванів, чи жодної подоби того, що на небі, ані того, що на землі чи в воді.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

8 Не робитимеш собі ідола, ані будь-якої подоби того, що на небі вгорі, чи на землі внизу, чи у водах нижче землі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Повторення 5:8
7 Iomraidhean Croise  

Нехай шумить море й усе, що у ньому, вселенна й мешканці її,


Не роби собі різьби і всякої подоби з того, що на небі вгорі, і що на землі долі, і що в воді під землею.


Литих богів не зробиш собі.


Не зробите собі божків та ідола, і кам’яного стовпа не поставите собі, і каменя з фіґурами не покладете в вашім Краї, щоб кланятися перед ними. Бо Я Господь, Бог ваш!


Говорю Я з ним уста до уст, а не видінням і не загадками, і Образ Господа він оглядає. І чому не боялися ви нарікать на Мойсея, Мойого раба?


Проклята людина, що зробить боввана різаного або литого, гидоту для Господа, чин різьбарських рук, і поставить таємно! І відповість увесь народ, та й скаже: амінь!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan