Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Повторення 5:10 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

10 і що чинить милість тисячам поколінь тих, хто любить Мене, і хто виконує Мої заповіді.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

10 і Який чинить милосердя тисячам поколінь — тим, хто любить Мене і дотримується Моїх заповідей.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

10 І являє ласку тисячам тих, що люблять мене і заповідї мої сповняють.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

10 Але Я буду віддано любити тисячі поколінь, тих, що люблять Мене і дотримуються Моїх заповідей.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

10 і Який чинить милосердя до тисячного покоління тим, хто любить Мене і дотримується Моїх Заповідей.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Повторення 5:10
22 Iomraidhean Croise  

що там кубляться птахи, бузько, кипариси мешкання його.


Не вклоняйся їм і не служи їм, бо Я Господь, Бог твій, Бог заздрісний, що карає за провину батьків на синах, на третіх і на четвертих поколіннях тих, хто ненавидить Мене,


що дотримує милість для тисяч, що вибачає провину й переступ та гріх, та певне не вважає чистим винуватого, бо карає провину батьків на дітях, і на дітях дітей, і на третіх, і на четвертих поколіннях.


Милість Ти тисячам чиниш, і за провину батьків після них віддаєш в лоно їхніх синів, Боже великий та могутній, Господь Саваот Йому Ймення!


І молився я Господеві, Богові своєму, і сповідався й казав: О мій Господи, Боже великий і грізний, що стережеш заповіта та милість для тих, хто кохає Тебе, та для тих, хто виконує Твої заповіді!


Господь довготерпеливий, і багатомилостивий, Він прощає провину та переступ, і не очистить винного, а карає провину батьків на третіх і на четвертих поколіннях.


Якщо Ви Мене любите, Мої заповіді зберігайте!


Ви друзі Мої, якщо чините все, що Я вам заповідую.


І знаємо, що тим, хто любить Бога, хто покликаний Його постановою, усе допомагає на добре.


Бо сили не має в Христі Ісусі ані обрізання, ані необрізання, але віра, що чинна любов’ю.


І будеш пильнувати постанов Його та заповідей Його, що я наказую тобі сьогодні, щоб було добре тобі та синам твоїм по тобі, і щоб ти продовжив дні на землі, що Господь, Бог твій, дає тобі на всі дні.


І станеться, за те, що ви будете слухатися цих законів, і будете додержувати, і будете виконувати їх, то й Господь, Бог твій, буде додержувати для тебе заповіт та милість, що був присягнув батькам твоїм.


І ти пізнаєш, що Господь, Бог твій, Він той Бог, той Бог вірний, що стереже заповіта та милість для тих, хто любить Його, та хто додержує Його заповіді на тисячу поколінь,


А хто заглядає в закон досконалий, закон волі, і в нім пробуває, той не буде забудько слухач, але виконавець діла, і він буде блаженний у діянні своїм!


Тільки дуже пильнуйте виконувати заповідь та Закона, що наказав був вам Мойсей, раб Господній: любити Господа, Бога вашого, і ходити всіма Його дорогами, і додержувати Його заповіді, і линути до Нього, і служити Йому всім вашим серцем та всією вашою душею.


Коли ж ходимо в світлі, як Сам Він у світлі, то маємо спільність один із одним, і кров Ісуса Христа, Його Сина, очищує нас від усякого гріха.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan