Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Повторення 33:5 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

5 І був Він царем в Єшуруні, як народнії голови разом збирались, племена Ізраїлеві.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

5 І Він буде володарем в улюбленому народі, коли зберуться володарі народів разом з племенами Ізраїлю.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

5 І він був царь Ізраїля, як збирались голови народа, всї поколїння Ізраїля.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

5 Тоді Господь царем у Єшуруні став, коли зібралися вожді народу й ізраїльські коліна всі разом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

5 І Він був володарем в Єшуруні, коли збиралися володарі народів разом з племенами Ізраїлю.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Повторення 33:5
12 Iomraidhean Croise  

А оце царі, що царювали в краю Едома перед царюванням царя в синів Ізраїлевих.


і Господь зацарює навіки віків!


Бо як мають вони справу, то приходять до мене, і я суджу поміж тим і тим, та оголошую постанови Божі та закони Його.


Тепер послухай мого слова, пораджу тобі, і буде Бог із тобою! Стій за народ перед Богом, і принось справи до Бога.


Так говорить Господь, що тебе учинив і тебе вформував від утроби, і тобі помагає: Не бійся, рабе Мій, Якове, і Єшуруне, якого Я вибрав!


Не видно страждання між Яковом, і не запримітно нещастя в Ізраїлі, з ним Господь, його Бог, а між ним голосний крик на славу Царя!


І потовстів Єшурун та й брикатися став. І ти потовстів, погрубів, став гладкий. І покинув він Бога, що його створив, і Скелю спасіння свого злегковажив.


Немає такого, як Бог, Єшуруне, що їде по небу на поміч тобі, а Своєю величністю їде на хмарах.


Того часу не було царя в Ізраїлі, кожен робив, що правдиве було в його очах.


І сказали Ізраїлеві мужі до Гедеона: Пануй над нами і ти, і син твій, і син твого сина, бо ти спас нас від руки Мідіяна.


Говоріть голосно до всіх сихемських господарів: Що ліпше для вас: чи панування над вами семидесяти мужів, усіх Єруббаалових синів, чи панування над вами мужа одного? І пам’ятайте, що я кість ваша та тіло ваше.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan