Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Повторення 32:7 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

7 Пам’ятай про дні давні, розважайте про роки усіх поколінь, запитай свого батька, і покаже тобі твоїх тих старших, а вони тобі скажуть.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

7 Згадайте дні давнини, осмисліть роки минулих поколінь. Запитай у свого батька, і він розповість тобі, запитай у своїх старців, і вони скажуть тобі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

7 Спогадай но давні давна, подумай про лїта від роду до роду; розпитай у батька твого, і він звістить тобі, в людей старих твоїх, і вони розкажуть тобі!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

7 Згадай ті давні дні. Подумай про літа, що вже давно минули. Спитай у батька, він тобі розкаже, спитай старійшин, ті повідають тобі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

7 Згадайте дні давні, осмисліть роки минулих поколінь. Запитай у свого батька, і він розповість тобі, запитай людей похилого віку серед себе, і вони розкажуть тобі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Повторення 32:7
17 Iomraidhean Croise  

Він спустить дощем на безбожних горюче вугілля, огонь, і сірку, і вітер гарячий, це частка їхньої чаші.


Для дириґетна хору. На „Лілеї“. Синів Кореєвих. Псалом навчальний. Пісня любови.


Моє серце бринить добрим словом, проказую я: Для Царя мої твори, мій язик мов перо скорописця!


І не стануть вони, немов їхні батьки, поколінням непокірливим та бунтівничим, поколінням, що серця свого не поставило міцно, і що дух його Богу невірний.


Аж доки, о Господи, гніватись будеш назавжди, доки буде палати Твій гнів, як огонь?


І станеться коли запитають вас ваші сини: Що то за служба ваша?


І станеться, коли взавтра запитає тебе син твій, говорячи: Що то? то відповіси йому: Силою Своєї руки вивів нас Господь із Єгипту, із дому рабства.


Пам’ятайте про давнє, відвічне, бо Я Бог, і немає більш Бога, й нікого, як Я,


Тоді то народ Його згадає дні давні, Мойсея: Де Той, що їх вивів із моря із пастирем отари Своєї? Де Той, що в нього поклав Свого Духа Святого?


Бо питай но про перші дні, що були перше тебе, від того дня, коли Бог створив людину на землі, і від кінця неба й аж до кінця неба, чи бувало щось таке, як ця велика річ, або чи чуте було щось таке, як вона:


І будеш пам’ятати всю ту дорогу, що Господь, Бог твій, вів тебе нею по пустині ось уже сорок літ, щоб упокорити тебе, щоб випробувати тебе, щоб пізнати те, що в серці твоїм, чи будеш ти держати заповіді Його, чи ні.


А Гедеон сказав до нього: О, Пане мій, якщо Господь з нами, то нащо прийшло на нас усе це? І де всі Його чуда, про які оповідали нам наші батьки, говорячи: Ось з Єгипту вивів нас Господь? А тепер Господь покинув нас, і віддав нас у руку Мідіяна.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan