Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Повторення 32:33 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

33 вино їхнє зміїна отрута і гадюча погибельна їдь!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

33 Їхнє вино — зміїна отрута, невиліковна гадюча отрута.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

33 Вино їх се їдь гадюча і погибельна отрута змієва.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

33 Вино у них — гадюча отрута, смертельна отрута кобри.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

33 Їхнє вино – зміїна отрута, згубна гадюча отрута.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Повторення 32:33
8 Iomraidhean Croise  

Поклади, Господи, сторожу на уста мої, стережи двері губ моїх!


бо ось причаїлись на душу мою, на мене збираються сильні, не моя в тім провина, о Господи, і не мій гріх!


Без моєї провини вони он збігаються та готуються, устань же назустріч мені та побач!


Пощо ми сидимо? Збирайтесь та підемо в твердинні міста та й погинемо там, бо Господь, Бог наш, учинив, що ми згинемо, і напоїв нас водою трійливою, бо ми Господеві згрішили...


Гріб відкритий їхнє горло, язиком своїм кажуть неправду, отрута зміїна на їхніх губах,


Бо їх виноград з винограду содомського та з піль тих гоморських, винні ягоди їхні отруйні то ягоди, вони грона гіркоти для них,


Чи замкнене в Мене не це, у скарбницях Моїх запечатане?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan