Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Повторення 32:32 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

32 Бо їх виноград з винограду содомського та з піль тих гоморських, винні ягоди їхні отруйні то ягоди, вони грона гіркоти для них,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

32 Адже їхній виноград — із содомського винограду, і їхня лоза — з Гоморри; їхнє гроно — гроно жовчі, гроно гіркоти в них.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

32 Бо виноград їх від винограду Содомського та з поля Гоморського; ягоди їх їдовиті ягоди, гіркі їх грона.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

32 Поля й виноградники будуть зруйновані, наче Содом і Ґоморра. Їхній виноград — отруєний, гіркі на ньому грона.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

32 Тому що їхня лоза – лоза содомська, а їхній виноград – з гоморрських полів; це отруйний виноград, гіркі їхні ягоди.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Повторення 32:32
11 Iomraidhean Croise  

провина моя була б запечатана в вузлику, і Ти закрив би моє беззаконня...


Послухайте слова Господнього, содомські князі, почуйте Закон Бога нашого, народе гоморський,


що ще можна вчинити було для Мого виноградника, але Я не зробив того в ньому? Чому Я чекав, що родитиме він виноград, а він уродив дикі ягоди?


А Я ж посадив був тебе виноградом добірним, увесь він насіння правдиве! І як ти змінилась Мені на виродка винограду чужого?


А в єрусалимських пророків Я бачив гидоту: перелюбство й ходіння в неправді, і руки злочинців зміцнили вони, щоб ніхто з свого зла не вернувся... Всі вони Мені стали, немов той Содом, а мешканці його, як Гомора...


І більшою стала вина доньки люду мого за прогріх Содому, що був перевернений вмить, і не торкалися руки до нього...


Але кажу вам, що содомській землі буде легше дня судного, аніж тобі!...


щоб не було, що коли він почує слова цього прокляття, то поблагословиться в серці своїм, говорячи: Мир буде мені, хоч і ходитиму в сваволі свого серця. Тоді загине і напоєний, і спрагнений.


вино їхнє зміїна отрута і гадюча погибельна їдь!


Дивіться, щоб хто не зостався без Божої благодаті, щоб не виріс який гіркий корінь і не наробив непокою, і щоб багато-хто не опоганились тим.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan