Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Повторення 3:25 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

25 Нехай перейду ж я та побачу той хороший Край, що по тім боці Йордану, ту гарну гірську землю та Ливан!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

25 Тож нехай я, переправившись, побачу ту добру землю, що за Йорданом, ту добру гору та Антиливан!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

25 Дозволь же менї перейти, та побачити сю гарну землю, що по другім боцї Йорданї, сї гарні узгіря Либанон гори.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

25 Дозволь же мені перейти ріку й побачити цю добру землю, по той бік Йордану, прекрасну цю гірську країну й Ливан».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

25 Тож дозволь, щоб я перейшов і побачив чудовий край, що за Йорданом, – ті прекрасні гори та Ліван!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Повторення 3:25
6 Iomraidhean Croise  

І Я зійшов, щоб визволити його з єгипетської руки, та щоб вивести його з цього краю до Краю доброго й широкого, до Краю, що тече молоком та медом до місця ханаанеянина, і хіттеянина, і амореянина, і періззеянина, і хіввеянина, і євусеянина.


того дня Я підніс Свою руку до них, щоб вивести їх з єгипетського краю до Краю, що Я вислідив для них, що тече молоком та медом, що він окраса для всіх країв.


І сказали вони: Якщо ми знайшли ласку в очах твоїх, то нехай дано буде ту землю твоїм рабам на володіння. Не перепроваджуй нас через Йордан!


Та Господь розгнівався на мене через вас, і не послухав мене. І сказав Господь до мене: Досить тобі, не говори більше до Мене в цій справі!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan