Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Повторення 29:3 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

3 та не дав вам Господь серця, щоб пізнати, і очей, щоб бачити, і ушей, щоб слухати, аж до дня цього.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

3 Та Господь Бог не дав вам серця, щоб розуміти, очей, щоб бачити, та вух, щоб чути, аж до цього дня.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

3 Великі спокушення, що вбачали очі твої, сї великі знаки і чудеса.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

3 Очі твої бачили великі випробування, знаки та великі дива.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

3 але аж до цього дня Господь не дав вам серця, яке б розуміло, очей, які би бачили, та вух, які б чули.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Повторення 29:3
8 Iomraidhean Croise  

Тільки пагірки не минулися, і народ іще не вчинив свого серця міцним для Бога своїх батьків.


Учини затужавілим серце народу цього, і тяжкими зроби його уші, а очі йому позаклеюй, щоб не бачив очима своїми, й ушима своїми не чув, і щоб не зрозумів своїм серцем, і не навернувся, і не був уздоровлений він!


Почуй же оце, ти народе безумний й безсердий, який має очі й не бачить, має вуха й не чує!


Сину людський, ти живеш серед дому ворохобного, вони мають очі, щоб бачити, та не бачать, мають вуха, щоб слухати, та не чують, бо вони дім ворохобний.


ті великі випробування, що бачили очі твої, ті великі ознаки та чуда,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan