Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Повторення 27:22 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

22 Проклятий, хто лягає з сестрою своєю, дочкою свого батька або з дочкою своєї матері! А ввесь народ скаже: амінь!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

22 Проклятий, хто спить із сестрою по своєму батьку чи по матері! А весь народ скаже: Нехай так буде!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

22 Проклят, хто зляжеться з сестрою, з дочкою батька свого, або з дочкою матері своєї! І ввесь нарід скаже: Амінь!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

22 Проклятий той, хто ляже з сестрою своєю чи з дочкою батька свого. Тоді весь народ скаже: „Амінь”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

22 Проклятий, хто має статеві зносини з сестрою, дочкою свого батька чи дочкою своєї матері! А весь народ скаже: Амінь!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Повторення 27:22
5 Iomraidhean Croise  

І сталося по тому, мав Авесалом, син Давидів, уродливу сестру, а ім’я їй Тамара. І покохав її Амнон, син Давидів.


І один робить гидоту з жінкою свого ближнього, а той занечищує розпустою невістку свою, а той безчестить у тебе сестру свою, дочку батька свого...


Наготи сестри своєї, дочки батька свого або дочки матері своєї, що народилися в домі або народилися назовні, не відкриєш їхньої наготи!


А хто візьме сестру свою, дочку батька свого або дочку матері своєї, і побачить наготу її, а вона побачить наготу його, ганьба це! І будуть вони знищені на очах синів їхнього народу, він наготу сестри своєї відкрив, він понесе провину свою!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan