Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Повторення 26:11 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

11 І будеш радіти всім добром, що дав тобі Господь, Бог твій, тобі та домові твоєму, ти, і Левит, і приходько, що посеред тебе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

11 І веселитимешся за всі блага, які Господь, твій Бог, дав тобі й твоєму домові, — ти і левіт, і захожий, який проживатиме серед тебе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

11 І будеш радїти всїм добром, яке Господь, Бог твій, дав тобі й домові твому, ти сам і Левит і приходень, що між людьми твоїми буде.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

11 Радій з усього того добра, яке Господь Бог твій дав тобі й родині твоїй: ти й левит, і чужинець, що живе між тебе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

11 Ти радітимеш усіма благами, які Господь, твій Бог, дав тобі й твоїй родині, а з тобою також і левіт та приходець, який буде з тобою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Повторення 26:11
19 Iomraidhean Croise  

І сказав він до них: Ідіть, їжте сите та пийте солодке, і посилайте частки тому, в кого нема наготовленого. Бо святий цей день для нашого Господа, і не сумуйте, бо радість у Господі це ваша сила!


Я знаю, немає нічого в них кращого, як тільки радіти й робити добро у своєму житті.


І отож, як котрий чоловік їсть та п’є і в усім своїм труді радіє добром, це дар Божий!


Також кожна людина, що Бог дав їй багатство й маєтки, і владу їй дав споживати із того, та брати свою частку та тішитися своїм трудом, то це Божий дарунок!


За доброго дня користай із добра, за злого ж розважуй: Одне й друге вчинив Бог на те, щоб людина нічого по собі не знайшла!


Ось раби Мої будуть співати від радости серця свого, ви ж кричатимете від сердечного болю, і від скрушення духа заводити будете...


і що за добро Його буде, і що за краса Його! Збіжжя поможе рости юнакам, а дівчатам вино молоде.


Коли ми сіяли вам духовне, чи ж велика то річ, як пожнемо ми ваше тілесне?


І будете тішитися перед лицем Господа, Бога вашого, ви й сини ваші, і дочки ваші, і раби ваші, і невільниці ваші, і Левит, що в ваших брамах, бо нема йому частки й спадку з вами.


бо тільки перед лицем Господа, Бога свого, будеш їсти його в місці, яке вибере Господь, Бог твій, ти, і син твій, і дочка твоя, і раб твій, і невільниця твоя, і Левит, що в брамах твоїх. І будеш ти радіти перед лицем Господа, Бога свого, усім, до чого доторкнеться рука твоя.


І будете їсти там перед лицем Господа, Бога вашого, і будете тішитися всім, до чого доторкнеться ваша рука, ви та доми ваші, якими поблагословив тебе Господь, Бог твій.


І будеш радіти перед лицем Господа, Бога свого, ти, і син твій, і дочка твоя, і раб твій, і невільниця твоя, і Левит, що в брамах твоїх, і приходько, і сирота, і вдова, що серед тебе в місці, яке вибере Господь, Бог твій, щоб там перебувало Ім’я Його.


І принесеш на жертву мирні жертви, і будеш там їсти, і будеш тішитися перед лицем Господа, Бога свого.


За те, що не служив ти Господеві, Богові своєму, у радості та в добрі серця, із рясноти всього,


Радійте в Господі завсіди, і знову кажу: радійте!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan