Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Повторення 24:6 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

6 Ніхто не візьме в заставу долішнього каменя жорен або горішнього каменя жорен, бо він душу взяв би в заставу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

6 Не бери в заставу жорен, ані верхнього жорнового каменя, бо такий бере в заставу душу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

6 Не годиться брати в застав жорна або жорнового каменя; такий бо життє бере в застав.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

6 Не беріть у заставу верхній або нижній камені жорен, бо цим самим береться під заставу життя.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

6 Не братимеш у заставу жорен, ані верхнього жорнового каменя, бо таким чином береш у заставу життя.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Повторення 24:6
9 Iomraidhean Croise  

А тепер, коли я прийду до раба твого, мого батька, а юнака не буде з нами, а душа його зв’язана з душею тією,


Таж з братів своїх брав ти заставу даремно, а з нагого одежу стягав!


Дві будуть молоти на жорнах, одна візьметься, а друга полишиться.


І промовив до них: Глядіть, остерігайтеся всякої зажерливости, бо життя чоловіка не залежить від достатку маєтку його.


Коли будеш облягати місто багато днів, щоб воювати з ним та щоб здобути його, то не знищиш його дерева, і не піднесеш сокири на нього, бо з нього ти їстимеш, і його не будеш стинати, бо чи ж пільне дерево то чоловік, щоб увійти перед тобою до обложеного міста?


Коли хто недавно одружився, не піде він до війська, і ніяка справа не покладеться на нього, вільний він буде один рік для свого дому, і порадує свою жінку, що взяв.


Коли буде хто знайдений, що вкрав кого з братів своїх, з Ізраїлевих синів, і буде поводитися з ним як із невільником, або й продасть його, то нехай помре той злодій, і ти вигубиш зло з-посеред себе.


І голос гуслярів, і співаків, і сопільників, і сурмачів уже не буде чутий в тобі! І вже не знайдеться в тобі жадного мистця й ніякого мистецтва, і шум жорен уже не буде чутий в тобі!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan