Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Повторення 24:3 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

3 і коли зненавидить її той останній чоловік, то напише їй листа розводового, і дасть в її руку, та й відпустить її з свого дому. Або коли помре той останній чоловік, що взяв був її собі за жінку,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

3 А якщо той останній чоловік зненавидить її, напише їй лист про розлучення, дасть їй у руки й відішле її зі свого дому, або якщо той останній чоловік, який узяв її собі за дружину, помре,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

3 Та і другий чоловік зненавидить її і, написавши розвідний лист, оддасть їй в руки та й вишле її із своєї домівки; або коли вмре другий чоловік, що взяв її за жінку;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

3 а тоді новому чоловіку вона теж не сподобається, і напише він посвідку про розлучення, дасть їй, і вишле її з дому свого (або якщо він помре),

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

3 Якщо другий чоловік також зненавидить її, напише їй лист про розлучення, дасть їй у руки й відішле її зі свого дому; або якщо той другий чоловік, який узяв її собі за дружину, помре,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Повторення 24:3
7 Iomraidhean Croise  

Так говорить Господь: Де вашої матері лист розводовий, з яким Я її відпустив? Або хто є з Моїх боргувальників, якому Я вас був продав? Тож за ваші провини ви продані, і за ваші гріхи ваша мати відпущена.


І побачила Юдея, що за все те, що перелюб чинила невірна дочка Ізраїлева, відпустив Я її, і дав їй листа розводового. Та зрадлива сестра її, дочка Юдина, не побоялася й пішла, і блудливою стала й вона...


Також сказано: Хто дружину свою відпускає, нехай дасть їй листа розводового.


Вони ж відказали: Мойсей заповів написати листа розводового, та й відпустити.


Як хто візьме жінку, і стане їй чоловіком, і коли вона не знайде ласки в очах його, бо знайшов у ній яку ганебну річ, то напише їй листа розводового, і дасть в її руку, та й відпустить її з свого дому.


І вийде вона з його дому, і піде, і вийде за іншого чоловіка,


не може перший її муж, що відпустив її, вернути й узяти її, щоб стала йому за жінку по тому, як була занечищена, бо це огида перед Господнім лицем, і ти не зробиш грішною тієї землі, яку Господь, Бог твій, дає тобі на спадок.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan