Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Повторення 24:2 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

2 І вийде вона з його дому, і піде, і вийде за іншого чоловіка,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

2 і вона, пішовши, зможе стати дружиною іншого чоловіка.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

2 І коли вона вийде з його домівки і пійде заміж за иншого;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

2 і вона вийде з дому його й піде, і стане дружиною іншого чоловіка,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

2 Залишивши його дім, вона піде і зможе одружитися з іншим чоловіком.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Повторення 24:2
10 Iomraidhean Croise  

А вдів та розвідок не братимуть собі за жінок, а братимуть тільки дівчат із насіння Ізраїлевого дому, та вдову, що буде вдовою по священикові.


Удови, і розведеної, і збезчещеної, блудливої, тих він не візьме, а тільки дівицю з-поміж рідні своєї він візьме за жінку.


Жінки блудливої та збезчещеної вони не візьмуть, і не візьмуть жінки, вигнаної від чоловіка свого, бо святий він для Бога свого.


А священикова дочка, коли буде вдова, або розведена, а дітей не має, і вернеться до дому свого батька, як за молодости своєї, буде їсти з хліба батька свого. А кожен чужий не буде їсти його.


А якщо того дня, коли чоловік її почув, він заборонить їй і уневажнить обітниці її, що на ній, і мову уст її, що зарекла на свою душу, то Господь пробачить їй.


А Я вам кажу, що кожен, хто пускає дружину свою, крім провини розпусти, той доводить її до перелюбу. І хто з відпущеною побереться, той чинить перелюб.


І Він їм відказав: Хто дружину відпустить свою, та й одружиться з іншою, той чинить перелюб із нею.


А як хоче невіруючий розлучитися, хай розлучиться, не неволиться брат чи сестра в такім разі, бо покликав нас Бог до миру.


Як хто візьме жінку, і стане їй чоловіком, і коли вона не знайде ласки в очах його, бо знайшов у ній яку ганебну річ, то напише їй листа розводового, і дасть в її руку, та й відпустить її з свого дому.


і коли зненавидить її той останній чоловік, то напише їй листа розводового, і дасть в її руку, та й відпустить її з свого дому. Або коли помре той останній чоловік, що взяв був її собі за жінку,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan