Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Повторення 23:13 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

13 А місце на потребу буде тобі поза табором, щоб виходити тобі туди назовні.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

13 Нехай у тебе буде спеціальне місце поза табором, і виходитимеш туди назовні.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

13 І лопатка буде в тебе окрім зброї, і як сїдати меш, так викопаєш нею ямку, і обернувшись, загорнеш свою нечистоту.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

13 І ще мусиш мати кийок і, коли спорожнюєшся, можеш викопати ним ямку, а потім закрити свій послід.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

13 Серед твого спорядження на твоїм поясі буде і лопатка. Коли присідатимеш назовні, то викопаєш нею ямку, а вставши, загорнеш свій послід.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Повторення 23:13
3 Iomraidhean Croise  

А коли наступатиме вечір, обмиється в воді, а по заході сонця ввійде до середини табору.


А лопатка буде в тебе на поясі твоїм; і станеться, коли ти сидітимеш назовні, то будеш копати нею, і знову закриєш свою нечистість,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan