Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Повторення 21:7 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

7 І освідчать вони та й скажуть: Руки наші не пролили цієї крови, а очі наші не бачили.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

7 й, озвавшись, скажуть: Наші руки не пролили цієї крові, і наші очі не бачили, хто пролив.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

7 І промовлять такими словами: Наші руки не проливали сієї крові, і наші очі не бачили сього.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

7 Вони мусять сказати: «Руки наші не проливали цієї крові, а очі наші не бачили того, що сталося.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

7 і озвуться такими словами: Наші руки не пролили цієї крові, й наші очі того не бачили.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Повторення 21:7
8 Iomraidhean Croise  

Господь обернув на тебе всю кров Саулового дому, що зацарював ти замість нього. І віддав Господь царство в руку сина твого Авесалома, а ти ось у своєму злі, бо ти кривавий переступник!...


І не збезчестите того Краю, що ви в ньому, бо та кров вона безчестить Край, а Краєві не прощається за кров, що пролита в ньому, як тільки кров’ю того, хто її пролив.


І всі старші того міста, найближчі до забитого, умиють свої руки над телицею, що в долині висихаючого потоку їй перерізана шия.


Прости народові своєму, Ізраїлеві, якого Ти, Господи, викупив, і не дай неповинної крови посеред народу Свого, Ізраїля, І буде прощена їм та кров.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan