Повторення 21:23 - Біблія в пер. Івана Огієнка 196223 то труп його не буде ночувати на дереві, але конче поховаєш його того дня, бо повішений Боже прокляття, і ти не занечистиш своєї землі, яку Господь, Бог твій, дає тобі на спадок. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка23 то хай його тіло не залишається через ніч на дереві, але неодмінно поховайте його того ж дня, бо кожний, хто висить на дереві, — проклятий Богом, — тож не оскверняйте землю, яку Господь, твій Бог, дає тобі в спадщину. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190523 То не годиться трупові через ніч бути на дереві, а мусиш його поховати того ж таки дня; бо шибеник, се прокляттє Боже; а ти не опоганюй землї твоєї, що Господь, Бог твій, дає тобі в наслїддє. Faic an caibideilСвята Біблія: Сучасною мовою23 Не лишай мертве тіло на цілу ніч на дереві. Мусиш поховати його того ж самого дня, бо повішений — проклятий Богом. Ти не повинен поганити землю, яку Господь Бог твій дає тобі у власність. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад23 то його тіло не повинно залишатись на дереві протягом ночі, але неодмінно поховайте його того ж дня, бо кожний, хто висить на дереві, проклятий Богом. Тож не оскверняйте своєї землі, яку Господь, ваш Бог, дає вам у спадщину. Faic an caibideil |