Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Повторення 20:2 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

2 І станеться, коли ви приступите до бою, то підійде священик і буде промовляти до народу,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

2 І буде, — коли ти виступатимеш на війну, то нехай священик, підійшовши, промовить до народу

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

2 Як же маєте вже ставати до бою, так нехай виступить сьвященник і промовить до люду,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

2 Перш, ніж ви станете до бою, нехай священик вийде вперед і промовить до війська.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

2 Перед тим як вступати в бій, нехай виступить священик з промовою до народу,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Повторення 20:2
9 Iomraidhean Croise  

І ось з нами на чолі Бог, і священики Його, і голосні сурми, щоб сурмити на вас. Ізраїлеві сини, не воюйте з Господом, Богом вашим, бо вам не поведеться!


І послав їх Мойсей тисячу з кожного племени до їх війська, і Пінхаса, сина священика Елеазара, на війну, і святий посуд, і сурми для сурмлення в його руці.


Коли ти вийдеш на війну проти свого ворога, та побачиш коні й вози, та народ, численніший від тебе, то не будеш боятися їх, бо з тобою Господь, Бог твій, що вивів тебе з єгипетського краю.


та й скаже до них: Слухай, Ізраїлю, ви приступаєте сьогодні до бою проти ваших ворогів. Нехай не зм’якне серце ваше, не бійтеся, і не страшіться, і не лякайтеся їх,


І сказав Саул до Ахійї: Принеси Божого ковчега! Бо Божий ковчег був того дня з Ізраїлевими синами.


І сказав Давид до Саула: Хай не лякається нічиє серце через нього. Раб твій піде, і буде битися з отим филистимлянином.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan