Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Повторення 20:15 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

15 Так ти зробиш усім містам, дуже далеким від тебе, що вони не з міст цих народів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

15 Так учиниш з усіма містами, які будуть дуже далеко від тебе, — які не з міст ось цих народів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

15 Так будеш робити з усїма містами, що дуже далеко від тебе, що не належать до міст сїх тутешнїх народів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

15 Ось що ти зробиш з усіма містами, які від тебе далеко, які не є містами тутешніх народів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

15 Так чинитимеш з усіма містами, які дуже далеко від тебе і не належать до міст тутешніх народів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Повторення 20:15
5 Iomraidhean Croise  

І дав їм постанови Свої, і познайомив їх з постановами Моїми, які коли чинитиме людина, то житиме ними.


Тільки жінок, і дітей, і худобу, і все, що буде в тім місті, всю здобич його забереш собі, і будеш ти їсти здобич ворогів своїх, що дав тобі Господь, Бог твій.


Тільки з міст тих народів, які Господь, Бог твій, дає тобі на володіння, не позоставиш при житті жодної душі,


А вони відповіли Ісусові та й сказали: Бо справді виявлено рабам твоїм, що Господь, Бог твій, наказав Мойсеєві, Своєму рабові, дати вам увесь цей Край, і вигубити всіх мешканців цієї землі перед вами. І ми дуже налякалися за своє життя зо страху перед вами, і зробили оцю річ.


І вони сказали йому: З дуже далекого краю прийшли твої раби до Ймення Господа, Бога твого, бо ми чули чутку про Нього, і все, що Він зробив був в Єгипті,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan