Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Повторення 2:6 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

6 Їжу купите від них за срібло і будете їсти, а також воду будете купувати в них за срібло і будете пити.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

6 Їжу будете в них купувати — і будете їсти; і воду будете в них брати мірою за гроші — і будете пити.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

6 Харчі купуйте в них за гроші, щоб було що їсти вам, навіть і воду купувати мусите в них за гроші, щоб було що пити вам.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

6 Заплатите їм гроші за хліб і воду.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

6 Харчі ви будете купувати в них за гроші, аби ви мали що їсти. Так само і воду для пиття купуватимете в них за гроші.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Повторення 2:6
7 Iomraidhean Croise  

І сказали йому Ізраїлеві сини: Ми підемо битою дорогою, а якщо будемо пити воду твою я та худоба моя, то я дам заплату за неї. Нічого більше, тільки нехай перейду я своїми ногами!


Тож усе, чого тільки бажаєте, щоб чинили вам люди, те саме чиніть їм і ви. Бо в цьому Закон і Пророки.


Не платіть нікому злом за зло, дбайте про добре перед усіма людьми!


Не дражніть їх, бо Я не дам вам з їхнього краю місця ані на стопу ноги, бо гору Сеїр Я дав Ісавові, як спадщину.


Бо Господь, Бог твій, поблагословив тебе в кожному чині твоєї руки, знає Він ходу твою в цій великій пустині. Оце сорок літ Господь, Бог твій, з тобою, не відчув ти недостачі ні в чому.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan