Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Повторення 2:12 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

12 А в Сеїрі перед тим сиділи були гореї, а Ісавові сини заволоділи ними та вигубили їх перед собою, та й осіли замість них, як зробив Ізраїль Краєві спадку свого, що дав їм Господь.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

12 У Сиїрі також раніше жили хорейці; та сини Ісава вигубили їх, стерли їх перед своїм обличчям і поселилися на їхньому місці — так, як учинив Ізраїль із землею, яку дав йому Господь у його володіння).

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

12 А на Сеїр-горах жили перше Горії, та упокорили їх сини Езавові і знищили їх перед собою, та й поселились на займищах їх, зробивши так, як зробив Ізраїль в землї держави своєї, що дав йому Господь.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

12 Раніше в Сеїрі жили хореяни, але діти Ісава вигнали їх геть і винищили. І оселились вони там після них, як Ізраїль оселився на землі, яку Господь їм дав.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

12 У Сеірі також раніше жили хорейці, але нащадки Ісава прогнали їх і знищили їх перед собою, поселившись замість них, – так, як пізніше учинив Ізраїль на землі своєї спадщини, яку дав їм Господь.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Повторення 2:12
8 Iomraidhean Croise  

і Хорянина в горах Сеїру аж до Ел-Парану, що він при пустині.


Тепер устаньте, і перейдіть поток Зеред. І перейшли ми потік Зеред.


як зробив Він Ісавовим синам, що сидять у Сеїрі, що заволоділи хореянами перед ними, і вигнали їх, і осіли замість них, і сидять аж до сьогодні.


І вийшов Сигон навпроти нас, він та ввесь народ його, на війну до Ягацу.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan