Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Повторення 19:7 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

7 Тому то я наказую тобі, говорячи: Три місті відділиш собі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

7 Тому-то я заповідаю тобі це слово, кажучи: Виділи собі три міста.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

7 Тим заповідаю тобі і наказую: Три міста оддїлиш собі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

7 Тому я й наказую тобі: виділи три міста, що були на близькій відстані одне до одного.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

7 Ось чому я заповідаю тобі, кажучи: Визнач собі три міста.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Повторення 19:7
5 Iomraidhean Croise  

А хто не чатував, а Бог підвів кого в його руку, то дам тобі місце, куди той утече.


щоб не гнався месник за кров за убійником, коли розпалиться серце його, і щоб не догнав його, якщо буде довга та дорога, і не вбив його, хоч він не підлягає смерті, бо не був він ворогом його від учора й позавчора.


А якщо Господь, Бог твій, розширить границю твою, як присягнув був батькам твоїм, і дасть тобі всю оцю землю, що говорив був дати батькам твоїм,


І часу того наказав я вам, говорячи: Господь, Бог ваш, дав вам цей Край, щоб ви посіли його; узброєні перейдете перед вашими братами, Ізраїлевими синами, усі військові.


Тоді виділив Мойсей три місті по той бік Йордану на схід сонця,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan