Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Повторення 19:6 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

6 щоб не гнався месник за кров за убійником, коли розпалиться серце його, і щоб не догнав його, якщо буде довга та дорога, і не вбив його, хоч він не підлягає смерті, бо не був він ворогом його від учора й позавчора.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

6 Щоби месник за кров, розгарячившись серцем та погнавшись за вбивцею, не наздогнав його, — якщо дорога буде дальшою, — не побив його душі, і той не помер, хоч на ньому немає смертного присуду, оскільки він не був його ворогом ні вчора, ні передучора.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

6 Щоб кровоместник, запалавши серцем і пустившись на здогін за убийцею, не здогнав його, коли далека дорога, та й не вбив його, хоч він не повинен вмерти, тому бо не мав до його ненавистї перше.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

6 Інакше розгніваний родич небіжчика може переслідувати вбивцю, щоб забрати його з міста-схованки і вбити, хоч його злочин і не найстрашніший, бо ненавмисний.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

6 Щоби месник за кров, запалавши гнівом свого серця і погнавшись за вбивцею, не наздогнав його, – якщо дорога буде далекою, – і не вбив його, хоч він не заслуговує на смерть, оскільки не був його ворогом ні вчора, ні позавчора.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Повторення 19:6
7 Iomraidhean Croise  

А ось увесь рід устав на невільницю твою та й кажуть: Видай убійника свого брата, і ми вб’ємо його за душу його брата, якого він убив, і вигубимо також спадкоємця. І погасять вони останню іскру мою, яка позосталася, щоб не лишити моєму чоловікові ані ймення, ані нащадків на поверхні землі...


І будуть для вас ті міста на сховища перед месником, і не помре убійник, поки не стане на суд перед громадою.


або хто ввійде з своїм ближнім до лісу рубати дерева, і розмахнеться рука його з сокирою, щоб зрубати дерево, а залізо спаде з топорища й попаде в його ближнього, і той помре, то він утече до одного з тих міст, і буде жити,


Тому то я наказую тобі, говорячи: Три місті відділиш собі.


А коли буде на кому гріх смертного присуду, і буде він убитий, і ти повісиш його на дереві,


А коли буде гнатися за ним месник, то не видадуть убійника в руку його, бо він невмисне забив свого ближнього, і не був йому ворогом ані вчора, ані позавчора.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan