Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Повторення 18:3 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

3 А оце буде належати священикам від народу, від тих, хто приносить жертву: коли це віл, коли це одне з дрібної худоби, то даси священикові плече, і щоки, і шлунок.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

3 Ось присуд священиків, — те, що належить їм від народу, від тих, хто приносить жертви, — чи то теля, чи то вівцю: лопатку, щелепи та шлунок вони повинні віддати священикові.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

3 Та мати муть право сьвященники ось на яку частку від людей, що приносити муть заколювану жертву, чи з буйної чи з малої скотини: Мусять вони давати сьвященникові лопатку, обидві щоки, і тельбухи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

3 Ось що по праву належить священикам від тих, хто приносить жертву вола чи вівцю: вони мають дати священикові лопатку, обидві щелепи й шлунок.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

3 Ось які права священиків щодо народу – тих, котрі приносять жертви. Якщо це віл чи вівця, то священику належать лопатка, щелепи та шлунок.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Повторення 18:3
7 Iomraidhean Croise  

І посвятиш грудину колихання та стегно приношення, що були колихані, і що було принесене з барана рукоположення, з того, що Ааронове, і з того, що синів його.


І буде це Ааронові та синам його на вічну постанову від Ізраїлевих синів, бо це приношення. І буде воно приношенням від Ізраїлевих синів і мирних їхніх жертов, їхнє приношення для Господа.


А коли зайде сонце, то стане він чистий, а потім буде їсти зо святощів, бо це хліб його.


А це тобі приношення їхнього дару всіх колихань Ізраїлевих синів, Я дав їх тобі, і синам твоїм та дочкам твоїм з тобою на вічну постанову, кожен чистий у твоїм домі буде це їсти.


Усе найкраще зо свіжої оливи, і все найкраще з молодого вина та збіжжя, їхні первоплоди, що вони дадуть Господеві, Я віддав їх тобі.


І принесеш своє цілопалення, м’ясо та кров, на жертівнику Господа, Бога свого, а кров твоїх інших жертов буде вилита на жертівнику Господа, Бога твого, а м’ясо будеш їсти.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan