Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Повторення 16:8 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

8 Шість день будеш їсти опрісноки, а сьомого дня віддання свята для Господа, Бога твого, не будеш робити зайняття.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

8 Шість днів їстимеш опрісноки, а сьомого дня буде віддання, свято для Господа, твого Бога. Не чинитимеш цього дня жодного діла, крім того, що має чинитися для життя.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

8 Шість день будеш їсти опрісноки; а семого дня будуть сьвяткові збори про Господа, Бога твого; нїчого не робити меш.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

8 Шість днів мусиш їсти хліб, замішений без дріжджів, а на сьомий день вчини свято для Господа Бога твого, і не виконуй ніякої роботи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

8 Протягом шести днів будете їсти опрісноки, а сьомого дня відбудуться святі збори для Господа, вашого Бога. Не будете виконувати жодної праці.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Повторення 16:8
9 Iomraidhean Croise  

А восьмого дня справили віддання свята, бо обряд освячення жертівника справляли сім день, і свято сім день.


І читали в книзі Божого Закону щоденно, від першого дня аж до дня останнього. І справляли свято сім день; а восьмого дня віддання, за уставом.


Оголосіть святий піст, скличте збори, позбирайте старших, всіх мешканців землі до дому Господа, вашого Бога, і кличте до Господа.


Сім день будете приносити огняну жертву для Господа; восьмого дня святі збори будуть для вас, і принесете огняну жертву для Господа; це віддання свята, жодного робочого зайняття не будете робити.


А сьомого дня будуть для вас святі збори, жодного робочого зайняття не будете робити.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan