Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Повторення 16:11 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

11 І будеш радіти перед лицем Господа, Бога свого, ти, і син твій, і дочка твоя, і раб твій, і невільниця твоя, і Левит, що в брамах твоїх, і приходько, і сирота, і вдова, що серед тебе в місці, яке вибере Господь, Бог твій, щоб там перебувало Ім’я Його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

11 І веселитимешся перед Господом, своїм Богом, — ти, твій син і твоя дочка, твій раб і твоя рабиня, левіт, який проживатиме у твоїх містах, і захожий, сирота та вдова, яка проживатиме серед тебе, — на місці, яке Господь, твій Бог, обере, щоб там прикликалося Його Ім’я.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

11 І веселити мешся перед Господом, Богом твоїм, ти і син твій і дочка твоя, і наймит твій і наймичка твоя, і Левит, що в оселях твоїх, і приходень і сирота і вдова, що між твоїми людьми, на місцї, котре вибере Господь, Бог твій, щоб сьвятилось там імя його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

11 Радій перед Господом Богом твоїм: ти і сини, й дочки твої, слуги твої і служниці, левити по містах твоїх, чужинці, сироти і вдови між тебе. Роби це в храмі Господа Бога твого.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

11 На місці, яке обере Господь, твій Бог, щоб там перебувало Його Ім’я, будеш веселитися перед Господом, своїм Богом, ти, твій син і твоя дочка, твій раб і твоя невільниця, а також левіт, який мешкатиме в твоїх поселеннях, та приходець, сирота і вдова, які є серед вас.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Повторення 16:11
16 Iomraidhean Croise  

Ти зробиш для Мене жертівника з землі, і будеш приносити на ньому свої цілопалення й свої мирні жертви, і дрібну худобу свою, і велику худобу свою. На кожному місці, де Я згадаю Ймення Своє, Я до тебе прийду й поблагословлю тебе.


Ти стрічаєш того, хто радіє та праведність чинить, отих, що вони на дорогах Твоїх пам’ятають про Тебе. Та розгнівався Ти, бо ми в тому згрішили навіки та несправедливими стали!


Чи ж з-перед очей наших не відіймається їжа, з дому нашого Бога веселість та втіха?


то я Господом тішитись буду й тоді, радітиму Богом спасіння свого!


І не тільки це, але й хвалимося в Бозі через Господа нашого Ісуса Христа, що через Нього одержали ми тепер примирення.


не тому, ніби ми беремо владу над вашою вірою, але вашої радости помічники ми, бо ви встояли вірою!


І будете тішитися перед лицем Господа, Бога вашого, ви й сини ваші, і дочки ваші, і раби ваші, і невільниці ваші, і Левит, що в ваших брамах, бо нема йому частки й спадку з вами.


бо тільки перед лицем Господа, Бога свого, будеш їсти його в місці, яке вибере Господь, Бог твій, ти, і син твій, і дочка твоя, і раб твій, і невільниця твоя, і Левит, що в брамах твоїх. І будеш ти радіти перед лицем Господа, Бога свого, усім, до чого доторкнеться рука твоя.


бо тільки на місці, яке вибере Господь, Бог ваш, зо всіх ваших племен, щоб покласти там Ім’я Своє, на місці перебування Його будете шукати, і ти прийдеш туди.


І будете їсти там перед лицем Господа, Бога вашого, і будете тішитися всім, до чого доторкнеться ваша рука, ви та доми ваші, якими поблагословив тебе Господь, Бог твій.


І прийде Левит, бо нема йому частки й спадку з тобою, і приходько, і сирота, і вдова, що в брамах твоїх, і будуть їсти й наситяться, щоб поблагословив тебе Господь, Бог твій, у кожному чині твоєї руки, що будеш робити.


І справиш свято Тижнів для Господа, Бога свого, у міру добровільного дару своєї руки, що нею даси, як поблагословить тебе Господь, Бог твій.


І будеш радіти в святі своїм ти, і син твій, і дочка твоя, і раб твій, і невільниця твоя, і Левит, і приходько, і сирота, і вдова, що в брамах твоїх.


І будеш радіти всім добром, що дав тобі Господь, Бог твій, тобі та домові твоєму, ти, і Левит, і приходько, що посеред тебе.


Радійте в Господі завсіди, і знову кажу: радійте!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan